Aufrufe
vor 2 Jahren

Broschüre "Vier Jahreszeiten"

  • Text
  • Bildung
  • Landkreis
  • Nachbarsprache
  • Goerlitz
  • Landesstelle
www.nachbarsprachen-sachsen.eu

Das Sonnenkäfer-Lied

Das Sonnenkäfer-Lied – Piosenka o biedronkach 1. Cele: • Dzieci słuchają i rozumieją ogólnie treść piosenki „Das Sonnenkäfer-Lied”. • Dzieci poznają niektóre słowa z piosenki. 2. Grupa docelowa: Dzieci w wieku 6 lat. 3. Czas trwania: 45 minut. 6. Przebieg: • Wprowadzenie w tematykę zajęć poprzez odczytanie zagadki o biedronce: Błyszczą jej kropki w promieniach słonka, gdy się ten owad po łąkach błąka. Lubi pić nektar, w wiosennych sadach, zielone mszyce z liści wyjada! • Nauczyciel(ka) mówi dzieciom, że dzisiaj opowie im o życiu biedronek, oraz że dzieci poznają nowe słowa w języku niemieckim związane z tymi owadami. • Dzieci słuchają piosenki pt.: „Das Sonnenkäfer-Lied” i oglądają do niej animację. Po wysłuchaniu piosenki wypowiadają się na jej temat. • Nauczyciel(ka) pokazuje sylwetę biedronki i mówi dzieciom, jak brzmi słowo biedronka w języku niemieckim (Sonnenkäfer). Dzieci kilkakrotnie powtarzają za nauczycielem/ką. • Nauczyciel(ka) ponownie odtwarza piosenkę. Zadaniem dzieci jest usłyszeć, jak określani są w piosence tata, mama i dzieci (Sonnenkäfer-Papa, Sonnenkäfer-Mama, Sonnenkäfer-Kinderlein). Po wysłuchaniu nauczyciel)(ka) pyta dzieci, jakie słowa usłyszały, i wypowiada je. • Nauczyciel(ka) ustala z dziećmi, w jaki sposób pokażą członków rodziny biedronki za pomocą pantomimy, np.: Sonnenkäfer-Papa – ukłon, Sonnenkäfer-Mama – dygnięcie, Sonnenkäfer-Kinderlein – dwa podskoki. Nauczyciel(ka) kilkakrotnie wypowiada te słowa, a dzieci reagują odpowiednio. • Zabawa ruchowa „Biedronki na łące”: Nauczyciel(ka) odtwarza piosenkę, a dzieci naśladują biedronki, rozkładając skrzydełka i fruwając po łące. Kilka razy nauczyciel(ka) zatrzymuje nagranie, i wypowiada jedno ze słów: Sonnenkäfer-Papa, Sonnenkäfer-Mama, Sonnenkäfer-Kinderlein – wtedy dzieci reagują j. w. Kiedy nauczycie(ka) wypowiada słowa rot lub schwarz, dzieci biegną do szarfy czerwonej lub czarnej. • „Wesoła biedronka” – praca plastyczna techniką orgiami. Nauczyciel(ka) rozdaje dzieciom koperty; w każdej kopercie znajdują się 2 czerwone koła o średnicy 10 cm, 1 czarne koło o średnicy 3 cm i 6 czarnych kół o średnicy 1 cm. Dzieci składają czerwone koła oraz większe czarne na pół Groß für Klein – Duzi dla małych strona/Seite 31 6 Autorka: Beata Solińska 4. Słownictwo: • Nazwa gatunku: der Sonnenkäfer/Marienkäfer (biedronka). • Nazwy członków rodziny bierdronek: Sonnenkäfer-Papa, Sonnenkäfer-Mama, Sonnenkäfer-Kinderlein. • Przymiotniki określające kolory biedronki: schwarz (czarny), rot (czerwony). Wskazówka: Słowo Sonnenkäfer jest jednym z 1500 określeń regionalnych biedronki. 5. Materiały dydaktyczne: • Piosenka „Das Sonnenkäfer-Lied”. • Sylweta biedronki. • Farby plakatowe, białe kartki, czarny flamaster, kartoniki w kolorze czerwonym i czarnym. • Materiały do wykonania biedronki techniką origami.

i naklejają na kartkę czerwone półkola, pozostawiając między nimi małą przerwę (tworzą skrzydła biedronki). W górnej części skrzydeł przyklejają czarne półkole – głowę biedronki, oraz kropki na skrzydłach. Czarnym flamastrem dorysowują czułki i nóżki. Podczas wykonywania pracy dzieci ponownie słuchają piosenki. 7. Tekst piosenki: „Das Sonnenkäfer-Lied” Refrain Tip, tip, tippe-di, tip, tap, tip. Tip, tip, tippe-di, tip, tip, tap. Tip, tip, tippe-di, tip, tap, tip. Tip, tap, tip, tap, tip, tip, tap. Erst kommt der Sonnenkäfer-Papa, dann kommt die Sonnenkäfer-Mama, und hinterher, so klimperklein, die Sonnenkäfer-Kinderlein, und hinterher, so klimperklein, die Sonnenkäfer-Kinderlein. Refrain Sie haben rote Röckchen an, mit kleinen schwarzen Punkten daran. Sie machen ihren Sonntagsgang auf uns’rer Fensterbank entlang. Sie machen ihren Sonntagsgang auf uns’rer Fensterbank entlang. Erst kommt der Sonnenkäfer-Papa, dann kommt die Sonnenkäfer-Mama, und hinterher, so klimperklein, die Sonnenkäfer-Kinderlein, und hinterher, so klimperklein, die Sonnenkäfer-Kinderlein. Refrain „Piosenka o biedronkach” Refren Tip, tip, tippe-di, tip, tap, tip. Tip, tip, tippe-di, tip, tip, tap. Tip, tip, tippe-di, tip, tap, tip. Tip, tap, tip, tap, tip, tip, tap. Pierwszy przychodzi tatuś biedronka, potem przychodzi mamusia biedronka, a za nimi, takie maciupeńkie, dzieci biedroneczki, a za nimi, takie maciupeńkie, dzieci biedroneczki. Refren Mają na sobie czerwone spódniczki, a na nich małe czarne kropeczki. Idą na niedzielny spacer wzdłuż naszego parapetu. Idą na niedzielny spacer wzdłuż naszego parapetu. Pierwszy przychodzi tatuś biedronka, potem przychodzi mamusia biedronka, a za nimi, takie maciupeńkie, dzieci biedroneczki, a za nimi, takie maciupeńkie, dzieci biedroneczki. Refren • Piosenka dostępna online na: https://www.youtube.com/watch?v=gtLyj6SE8h8. strona/Seite 32 Cztery pory roku / Vier Jahreszeiten

Jugend / Bildung