Liebe Kinder, ich bin schon zu Euch unterwegs und möchte morgen bei Euch sein. Leider muss ich oft eine Pause machen, weil mein Sack mit Geschenken sehr schwer ist. Heute bin ich in Polen. Wisst Ihr, wo das Land Polen liegt? Am Rande eurer Stadt Rothenburg fließt der Fluss mit dem Namen Neiße. Auf der anderen Seite des Flusses liegt das Land Polen. Dort sprechen die Menschen Polnisch. Die polnische Flagge hat die Farben weiß und rot, oben weiß und unten rot. In Polen nennen mich die Kinder „Mikołaj“. Heute Abend habe ich eine große Aufgabe zu erledigen: Ich muss bei den polnischen Kindern unter ihren Kopfkissen Geschenke verstecken. Das ist gar nicht so leicht. Ich muss erst einmal sehr leise prüfen, ob die Kinder fest schlafen, dann muss ich sehr schnell das Geschenk unter das Kopfkissen legen. Danach reise ich dann weiter zu Euch Kindern in Deutschland. Euer Nikolaus Groß für Klein – Duzi dla małych strona /Seite 131
strona/Seite 132 Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / Feste und Traditionen in Polen und Deutschland
• Polska-Saksonia Europejski Fund
Impressum Publikacja powstała w ra
strona/Seite 4 Święta i tradycje
Vorwort Sehr geehrte Leserinnen und
strona/Seite 8 Święta i tradycje
są wysoko, najbliżej niebieskiego
strona/Seite 12 Święta i tradycje
7. Tekst piosenki: „Karneval im K
strona/Seite 16 Święta i tradycje
Piosenka w wykonaniu grupy muzyczne
i krzewy w ogrodach plastikowymi, k
• Podczas oczekiwania na wypieki,
strona/Seite 24 Święta i tradycje
ist du? Nauczyciel(ka) wybiera dzie
strona/Seite 28 Święta i tradycje
strona/Seite 30 Święta i tradycje
• Piosenka „Oh, oh, Osterhas’
8. Tekst piosenki: „Has, Has, Ost
7. Tekst wiersza: „Osterhäschen
8. Tekst piosenki: „Osterei” He
• Przeliczanie: Dzieci liczą ma
7. Tekst piosenki: „Im April“ T
losuje jajeczko i szuka w grupie pa
strona/Seite 46 Święta i tradycje
Piosenka „Meine Mama ist die best
Po wysłuchaniu piosenki i obejrzen
strona/Seite 52 Święta i tradycje
strona/Seite 54 Święta i tradycje
8. Tekst piosenki: „Mein Papa ist
strona/Seite 58 Święta i tradycje
8. Podstawowe informacje realioznaw
7. Tekst piosenki: „Drachen steig
Rysunek 2 strona/Seite 64 Święta
7. Tekst piosenki: „Laterne, Late
8. Tekst: „Sankt Martin” Sankt
7. Tekst piosenki: „24 kleine Tü
7. Tekst piosenki: Am ersten Advent
ach: żółtym, niebieskim, czerwon
strona/Seite 76 Święta i tradycje
8. Podstawowe informacje realioznaw
Laden...
Laden...
Laden...
© Landkreis Görlitz 2020