Aufrufe
vor 3 Jahren

Handreichung - Feste und Traditionen in PL & D

  • Text
  • Goerlitz
  • Landkreis
  • Polen
  • Handreichung
  • Traditionen
  • Deutschland
  • Kinder

Martinstag – Dzień Świętego Marcina 19 Autorka: Lidia Wójcik 1. Cele: • Dzieci poznają tradycję obchodów dnia świętego Marcina w kraju sąsiada. • Dzieci słuchają piosenki „Laterne, Laterne”. • Dzieci wykonują lampiony. 2. Grupa docelowa: Dzieci w wieku 4 – 6 lat. 3. Czas trwania: Dzień projektowy. 4. Słownictwo: • Słownictwo pochodzące z piosenki: Sankt Martin (święty Marcin), die Laterne (latarnia, latarenka), die Sonne (słońce), der Mond (księżyc), die Sterne (gwiazdy), das Licht (światło). 5. Materiały dydaktyczne: • Piosenka „Laterne, Laterne”. • Laptop, tablica interaktywna. • Kotyliony z obrazkami: słońce, gwiazdy, księżyce, lampiony. • Papier, bibuła, nożyczki, klej, wstążki, sztuczne lampki. • Obrazek przedstawiający świętego Marcina. 6. Przebieg: • Nauczyciel(ka) wita dzieci i mówi, że poznają dziś tradycję obchodów dnia świętego Marcina w kraju sąsiada. • Nauczyciel(ka) wprowadza dzieci w temat opowiadając o obchodach dnia świętego Marcina w Niemczech oraz opowiada dzieciom legendę o świętym Marcinie (np. http://www.bajkowyzakatek.eu/2011/11/legendy-swiata-legenda-o-swietym.html). • Nauczyciel(ka) prosi, aby dzieci posłuchały piosenki „Laterne, Laterne” i jednocześnie obejrzały do niej animację (https://www.youtube.com/watch?v=6cV1o_JlgWY). Po wysłuchaniu piosenki dzieci wypowiadają się na jej temat. • Nauczyciel(ka) tłumaczy dzieciom treść piosenki. Pokazuje kotyliony w kształcie słońca, księżyca i gwiazdek, jednocześnie wypowiada te słowa w języku niemieckim: Sonne, Mond, Sterne, zachęcając dzieci do powtarzania. • Zabawa muzyczno-ruchowa przy piosence „Laterne, Laterne”. Nauczyciel(ka) rozdaje dzieciom kotyliony i prosi dzieci, by podczas ponownego słuchania piosenki reagowały na słowa, które w niej usłyszą, wstając. I tak, gdy usłyszą słowo Sonne – wstają dzieci, które mają kotylion ze słoneczkiem, gdy usłyszą słowo Mond – wstają dzieci, które otrzymały kotylion z księżycem, gdy usłyszą słowo Sterne – wstają dzieci, które mają kotylion z gwiazdkami. • Praca plastyczno-techniczna dzieci przy stolikach – wykonywanie lampionów. Nauczyciel(ka) objaśnia dzieciom, że będą wykonywać małe lampiony, tzw. latarenki z papieru i bibuły. Są one symbolem święta św. Marcina, o którym dowiedziały się dziś z piosenki. W trakcie pracy dzieci słuchają piosenki. • Kiedy lampiony są gotowe, dzieci maszerują z nimi dookoła sali, a w tle słychać piosenkę „Laterne, Laterne”. Groß für Klein – Duzi dla małych strona /Seite 65

7. Tekst piosenki: „Laterne, Laterne” Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne. Brenne auf, mein Licht, brenne auf, mein Licht, aber nur meine liebe Laterne nicht. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne. Sperrt ihn ein den Wind, sperrt ihn ein den Wind, er soll warten bis wir alle zu Hause sind. Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne. Bleibe hell mein Licht, bleibe hell mein Licht, denn sonst strahlt meine liebe Laterne nicht. „Latarenka, latarenka“ Latarenka, latarenka, Słońce, Księżyc i gwiazdy. Zapłoń, moje światełko, zapłoń, moje światełko, Ale moja latarenka niech nie płonie. Latarenka, latarenka, Słońce, Księżyc i gwiazdy. Uciszcie wiatr, uciszcie wiatr, niech poczeka, aż wszyscy będziemy już w domu. Latarenka, latarenka, Słońce, Księżyc i gwiazdy. Płoń jasno, moje światełko, płoń jasno, moje światełko, bo inaczej moja latarenka nie będzie świecić. Piosenka pochodzi z XIX wieku. Dostępna jest online np. na: https://www.youtube.com/watch?v=6cV1o_Jl 8. Podstawowe informacje realioznawcze: Niemieckie dzieci szkolne i przedszkolne z utęsknieniem oczekują dnia świętego Marcina, który obchodzi się w Niemczech 11 listopada. Dzień świętego Marcina stanowi zapowiedź zbliżających się świąt Bożego Narodzenia, wprowadza nastrój tajemnicy i wiary w czynienie dobra. Uroczysta atmosfera wiąże się z postacią świętego Marcina z Tours. Na jego cześć w tym dniu w wielu domach podaje się na obiad pieczoną gęś. Uczniowie w szkołach oraz młodsze dzieci w przedszkolach przygotowują specjalne latarenki i lampiony. W wigilię 11 listopada urządzany jest o zmroku na ulicach miast i miasteczek pochód, w którym każde dziecko niesie swoją latarenkę, na czele zaś, jeśli tylko to możliwe, jedzie konno osoba przebrana za świętego Marcina. 9. Wskazówka: • Wiele materiałów dydaktycznych na ten temat znajduje się na stronie: http://www.kidsweb.de/schule/kidsweb_spezial/sankt_martin/sankt_martin_spezial.html. strona/Seite 66 Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech / Feste und Traditionen in Polen und Deutschland

Jugend / Bildung

Zeit(ung) für Kinder

Strategie / Planung